Dans une ville de Suisse romande (comme dans d’autres villes), les personnes sans abri sont la cible d’une politique compassionnelle, propre aux mesures d’urgence sociale, d’une politique de répression et, pour ce qui concerne les résident·es, d’une politique d’aide sociale traditionnelle. Sur la base de récits de personnes sans abri, l’article met en évidence leurs logiques d’usage du dispositif d’urgence nocturne et montre comment leurs vulnérabilités sont produites par le déploiement simultané de politiques locales, nationales et européennes.
In a city in western Switzerland (as in other cities), homeless people are targeted by three policies: a compassionate policy, specific to social emergency measures; a policy of repression; and, as far as residents are concerned, a traditional welfare policy. Based on accounts by homeless people, the article highlights their logics for using the night emergency system. It also shows how their vulnerabilities are produced by the simultaneous deployment of local, national, and European policies.
In einer Westschweizer Stadt (wie auch in anderen) sind Obdachlose Ziel einer mitfühlenden Politik, die auf soziale Notmassnahmen, eine Repressionspolitik und, was die Einwohner betrifft, auf eine traditionelle Wohlfahrtspolitik ausgerichtet ist. Auf der Grundlage der Schilderungen von Obdachlosen beleuchtet der Artikel ihre Logik der Inanspruchnahme nächtlicher Notfallmassnahmen und zeigt, wie ihre Verwundbarkeit durch den gleichzeitigen Einsatz lokaler, nationaler und europäischer Politiken entsteht.