Traduction et validation de l'Occupational Balance Questionnaire auprès de la population générale, de proches aidants de personnes ayant subi un accident vasculaire cérébral (AVC) et de personnes ayant eu un AVC (7380)

Etat
Terminée
Début / Fin
01.02.2019 - 31.12.2020
Domaine(s) d'expertise
Méthodes d'intervention en ergothérapie
Psychologie
Santé mentale et psychiatrie
Situations de handicaps, incapacités
Requérant·e·s
Bertrand Leiser Martine (HETSL)

Description

Les ergothérapeutes visent l’engagement dans des occupations ou la participation et s’intéressent au lien entre l’équilibre occupationnel, la santé, le bien-être et la qualité de vie. Depuis les années nonante, de nombreuses études ont été réalisées sur l'équilibre occupationnel, notamment afin de mieux le définir. Quelques instruments d’évaluation ont également été proposés, mais il n’en existe aucun en français. L’Occupational Balance Questionnaire (OBQ) (Wagman & Håkansson, 2014b) est un instrument développé en suédois recouvrant bien le concept d’équilibre occupationnel. Il a été traduit en anglais (Yu et al., 2018) et en norvégien (Uhrmann, Hovengen, Wagman, Håkansson & Bonsaksen, 2018). Ses qualités psychométriques ont été testées pour les différentes versions et sont globalement bonnes. L’objectif de cette étude est d’adapter l’OBQ pour la population francophone et d’évaluer ses qualités psychométriques.